Сказки о золотых яблоках
Татнефть
Институт исследования стрит-арта
Новь

Лаборатория Designworkout + Almetpublicart

Даты проведения: декабрь, 2020 – январь, 2021

Контекст

Лаборатория Designworkout + Almetpublicart, в рамках которой разрабатывалась городская навигация для жителей Альметьевска и туристов.

Лаборатория проводилась под руководством образовательного проекта и школы дизайна Designworkout. В 2010 году ее основал дизайнер Дмитрий Барбанель. Он же является одним из фаундеров дизайн-бюро «Мастерская», которое работает с 1990 года. Дмитрий вместе с коллегами разрабатывали дизайн-проекты для ВДНХ, Парка Горького, Пушкинского музея, Главного штаба Эрмитажа, кинотеатров Москино и многих других институций.

В процессе работы команда дизайнеров под чутким кураторством преподавателей Designworkout разработала навигацию по объектам паблик-арт программы «Сказки о золотых яблоках» в Альметьевске. Навигация должна была упростить ориентацию в городе и помочь любому человеку построить маршрут по арт-объектам.

Одна из идей создания навигации была в том, чтобы ориентирование происходило не по формальным признакам «музей», «красивый дом», «кафе», «арт-объект». А через последовательное раскрытие сути города, культуры, языка, поскольку именно они являются ключевыми признаками места. Получается, что кроме ориентирования, навигация также выполняет культурно-просветительскую функцию, предваряя встречу человека с арт-объектом.
Примеры работ школы дизайна Designworkout и бюро Мастерская.
Пример художественных навигационных объектов в мире.
Лаборатория проводилась под руководством образовательного проекта и школы дизайна Designworkout. В 2010 году ее основал дизайнер Дмитрий Барбанель. Он же является одним из фаундеров дизайн-бюро «Мастерская», которое работает с 1990 года. Дмитрий вместе с коллегами разрабатывали дизайн-проекты для ВДНХ, Парка Горького, Пушкинского музея, Главного штаба Эрмитажа, кинотеатров Москино и многих других институций.
Примеры работ школы дизайна Designworkout и бюро Мастерская.
В процессе работы команда дизайнеров под чутким кураторством преподавателей Designworkout разработала навигацию по объектам паблик-арт программы «Сказки о золотых яблоках» в Альметьевске. Навигация должна была упростить ориентацию в городе и помочь любому человеку построить маршрут по арт-объектам.

Одна из идей создания навигации была в том, чтобы ориентирование происходило не по формальным признакам «музей», «красивый дом», «кафе», «арт-объект». А через последовательное раскрытие сути города, культуры, языка, поскольку именно они являются ключевыми признаками места. Получается, что кроме ориентирования, навигация также выполняет культурно-просветительскую функцию, предваряя встречу человека с арт-объектом.
Пример художественных навигационных объектов в мире.
Эскиз навигационного объекта № 1.

Процесс


В ноябре 2020 года (за месяц до начала лаборатории) в соцсетях паблик-арт программы объявили опен-колл для дизайнеров. В течение месяца команда программы изучала заявки и портфолио дизайнеров, а уже в декабре лаборатория начала свою работу.

Лаборатория состояла из вводной лекции от кураторов — Владимира Коломейцева, Димы Барбанеля и Егора Киселёва, семинаров, онлайн-экскурсий по арт-объектам Альметьевска и самостоятельной работы участников.
Сначала участники изучили маршруты существующих экскурсий по арт-объектам «Сказок о золотых яблоках», популярные маршруты горожан, панорамные фото и видео в районах, где находятся муралы. Это все было нужно, чтобы определить, какие навигационные объекты необходимы в Альметьевске и где их расположить — на зданиях, на отдельно стоящих конструкциях.

Для навигации также было важно разработать шрифт для татарского языка, который отражал бы идентичность республики и впоследствии в письменной культуре ассоциировался бы с Альметьевском и арт-объектами. Собственный шрифт — это лицо места. Обычно при разработке шрифтов, в первую очередь, ориентируются на русский или английский языки. Татарский идет как бы в нагрузку и его языковые особенности не учитываются. Поэтому перед участниками лаборатории стояла цель — выделить основные черты татарской письменности и отрисовать буквы, которых нет в русском или английском языках.

Каждый участник рисовал свои буквы с помощью линейки с разными геометрическими модулями — ее создал куратор Владимир Коломейцев специально для нашей лаборатории. Затем, в процессе совместных воркшопов, буквы объединяли, и так, постепенно, общими усилиями получился шрифт Almetica Typeface. Он собран из лучших знаков каждого участника проекта. Шрифт построен на характерных для татарской письменности модулях, что помогает сохранить образную и смысловую целостность. Конечный вариант отчасти вдохновлен книгами по татарской письменности авангардного периода 1920-х годов.
Точки принятия решений пешеходов, рассчитанные участниками лаборатории. Диаметр каждого круга — 1 километр. От края до края пешком идти около 15 минут.
Авангардные шрифты с буквами татарского алфавита. 1920-ые годы.
Модульная линейка татарского алфавита, спроектированная специально для лаборатории Владимиром Коломейцевым.
Сначала участники изучили маршруты существующих экскурсий по арт-объектам «Сказок о золотых яблоках», популярные маршруты горожан, панорамные фото и видео в районах, где находятся муралы. Это все было нужно, чтобы определить, какие навигационные объекты необходимы в Альметьевске и где их расположить — на зданиях, на отдельно стоящих конструкциях.
Точки принятия решений пешеходов, рассчитанные участниками лаборатории. Диаметр каждого круга — 1 километр. От края до края пешком идти около 15 минут.
Для навигации также было важно разработать шрифт для татарского языка, который отражал бы идентичность республики и впоследствии в письменной культуре ассоциировался бы с Альметьевском и арт-объектами. Собственный шрифт — это лицо места. Обычно при разработке шрифтов, в первую очередь, ориентируются на русский или английский языки. Татарский идет как бы в нагрузку и его языковые особенности не учитываются. Поэтому перед участниками лаборатории стояла цель — выделить основные черты татарской письменности и отрисовать буквы, которых нет в русском или английском языках.
Авангардные шрифты с буквами татарского алфавита. 1920-ые годы.
Модульная линейка татарского алфавита, спроектированная специально для лаборатории Владимиром Коломейцевым.
Каждый участник рисовал свои буквы с помощью линейки с разными геометрическими модулями — ее создал куратор Владимир Коломейцев специально для нашей лаборатории. Затем, в процессе совместных воркшопов, буквы объединяли, и так, постепенно, общими усилиями получился шрифт Almetica Typeface. Он собран из лучших знаков каждого участника проекта. Шрифт построен на характерных для татарской письменности модулях, что помогает сохранить образную и смысловую целостность. Конечный вариант отчасти вдохновлен книгами по татарской письменности авангардного периода 1920-х годов.
Шрифт Almetica Typeface.
Объекты навигации решили делать из труб. Они представляют собой связь с нефтяной историей города, легкость и экономичность в производстве, адаптивность к разным размерам текста и эстетическую отсылку к арабской письменности — округлые плавные линии. До 1927 года татарский записывался арабицей. В предложенных участниками формах объектов из труб используются те же модули, что и в шрифте Almetica Typeface.

Из-за определенных сложностей навигация, разработанная участниками, пока что не используется в Альметьевске и осталась на уровне эскизов.
Эскиз указателя, сделанный из газовых труб.
Объекты навигации решили делать из труб. Они представляют собой связь с нефтяной историей города, легкость и экономичность в производстве, адаптивность к разным размерам текста и эстетическую отсылку к арабской письменности — округлые плавные линии. До 1927 года татарский записывался арабицей. В предложенных участниками формах объектов из труб используются те же модули, что и в шрифте Almetica Typeface.

Из-за определенных сложностей навигация, разработанная участниками, пока что не используется в Альметьевске и осталась на уровне эскизов.
Эскиз указателя, сделанный из газовых труб.
Процесс создания и эскиз навигационного объекта для мурала «Реконструкция неба»
Карта смыслов и визуальных кодов арт-объекта.
Эскиз навигационного объекта к муралу «Реконструкция неба».
Карта смыслов и визуальных кодов арт-объекта.
Эскиз навигационного объекта к муралу «Реконструкция неба».

Авторы